Expérience

Puisque je travaille comme interprète et traductrice depuis 2009, j’ai pu accumuler beaucoup d’expériences dans les domaines les plus disparates.
Voici une sélection de mes missions d’interprétation et de projets de traduction que j’ai réalisés au cours de mon parcours professionnel.

EmanuelaCardetta2023-esperienze_22
Si vous souhaitez savoir quelle est mon expérience dans votre domaine spécifique, n’hésitez pas à utiliser les filtres ci-dessous.

TEXTS OF THE AUDIO TOUR OF Bibliothèque Musée Inguimbertine

French>Italian translation

Webinar “Canada’s Pathways to Net-Zero Emissions by 2050: Challenges and Opportunities”, Science and Policy Exchange

English<>French remote simultaneous interpreting

MINEBEA ACCESS SOLUTIONS EUROPEAN WORKS COUNCIL

English<>French remote simultaneous interpreting

Daher press conference

English<>French remote simultaneous interpreting

TEXTS OF THE AUDIO TOUR OF THE CAEN MEMORIAL

French>Italian translation

Advanced TAVI Coordinators and Nurses Symposium

English<>French remote simultaneous interpreting

IFOTES international congress

Italian<>English, Italian<>French and English<>French simultaneous interpreting

ABS business meeting

Italian<>English simultaneous interpreting

Slow Food International Council

Chef d’équipe and Italian<>English consecutive and simultaneous interpreting

Authorisations, judgements, decisions, decrees, certificates, diplomas, power of attorney

English>Italian, French>Italian and Slovak>Italian standard and sworn translation

Oliviers&Co Sales meeting, Florence

English<>French simultaneous interpreting

Trainings of the Chocolaterie de l’Opéra

English<>French remote simultaneous interpreting

Slow Food online webinars and trainings

Italian<>English and Italian<>French remote simultaneous interpreting

Oil and wine tastings, Vinitaly, Verona

Italian<>English simultaneous interpreting

Webinars “Assurance qualité des produits biologiques Naturland” and “Développement du marché bio local et international au Maroc”, Naturland

English<>French remote simultaneous interpreting

Concours Mondial du Sauvignon, Udine

Italian<>English simultaneous interpreting

Conference “Aspettando IWINETC”, International Wine Tourism Conference, Exhibition & Workshop, Buttrio (UD)

Italian<>English simultaneous interpreting

2018 – Wine2Wine, Verona

Italian<>English simultaneous interpreting

Delegation meeting for Poprad – Pordenone town twinning project

Italian<>Slovak chuchotage and consecutive interpreting

Wine tasting “La longevità dei vini del Collio”, Gorizia

Italian<>English simultaneous interpreting

Training for winemakers “Chinese market workshop”, Consorzio Colli Orientali del Friuli, Corno di Rosazzo (UD)

Italian<>English simultaneous interpreting

Training for restaurant staff, Associazione Via dei Sapori, Udine

Italian<>French consecutive interpreting

Meeting “Les Grandes Tables du Monde”, Venice

English<>French simultaneous interpreting

Training for trainers, Università del Caffè Illy, Trieste

English>French simultaneous interpreting

Webinar “A just transition: supporting the shift to environmental sustainability”, Global Government Forum

English<>French remote simultaneous interpreting

Conference “La Convention d’Istanbul : socle et rempart pour les droits des femmes” , Coordination Française pour le Lobby Européen des femmes

English<>French remote simultaneous interpreting

Meeting of the delegation leaders of the Interreg NEXT MED 2021-2027 Programme

English<>French remote simultaneous interpreting

Prix Liberté webinar, Institut international des droits de l’Homme et de la paix

English<>French remote simultaneous interpreting

Conference “Lessons learned from the implementation of the European competency framework for public procurement professionals”, OCDE

Italian<>English remote simultaneous interpreting

Webinar “Martin Ennals Awards Peer Coaching Program”, Martin Ennals Foundation

English<>French remote simultaneous interpreting

Partner meetings of the “Green & Blue Route Plan” project of the EU Marittimo Italia Francia programme

Italian<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “A Conversation with Lilian Thuram, from Football Champion to Diversity Advocate”, JP Morgan

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “Developing access to markets for the Nigerian textile and fabric sector”, LGK Foundation

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “On track for an inclusive future in Rail”, Colas Rail

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “Santé et Sécurité au travail”, Upergy

English<>French remote simultaneous interpreting

Fabbricare Società, 1° Forum delle società benefit, Udine

Italian<>English consecutive interpreting

Daher Finance seminar

English<>French remote simultaneous interpreting

Asca Company review

English<>French remote simultaneous interpreting

NGE international convention

English<>French remote simultaneous interpreting

FOPE Sales Meeting

Italian<>English simultaneous interpreting

Texts of the audio tour and videos of Gouffre de Proumeyssac

French>Italian translation

Texts of the audio tour “La fabuleuse histoire du jouet” of the Hôtel Départemental des Expositions Draguignan

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the city of Dijon

French>Italian translation

Texts of the audio tour “Momies le chemin de l’éternité” of the Hôtel Départemental des Expositions Draguignan

French>Italian translation

Texts of the audio tour of Puy de Dôme

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the Caverne du Dragon

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the Grottes de Bétharram

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the Château des Milandes

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the Vulcania park

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the Musée du Vin de Champagne

French>Italian translation

High level meeting of the Gendarmerie and military police forces from Italy, France, Spain and Portugal, CoESPU, Vicenza

Italian<>French simultaneous interpreting

Webinar “Les femmes en situation de handicap en Europe. Quelles avancées nécessaires ?”, University of Women

English<>French remote simultaneous interpreting

Conference “L’accueil des mineurs non accompagnés”, ALC (Agir pour le lien social et la citoyenneté)

English<>French remote simultaneous interpreting

International Network of Michelin Cities general assembly and conferences

English<>French and French<>Italian remote simultaneous interpreting

Conference of Peripheral Maritime Regions meetings

Italian<>French and Italian<>English remote simultaneous interpreting

AccorInvest European Works Council

Italian<>French remote simultaneous interpreting

Auto1 European Works Council

Italian<>English remote simultaneous interpreting

Altran Capgemini European Works Council

Italian<>French remote simultaneous interpreting

General Electric European Works Council

English and French>Italian simultaneous interpreting

Téléperformance European Works Council

English and French>Italian simultaneous interpreting

International symposium on the theme “Committed to a Vision. The Meaning of Catholic Schools in the Mirror of Contemporary Challenges”, intervento dell’Arcivescovo Zani, Vienna

Italian>English simultaneous interpreting

Online press conference “Lancement du nouveau service de mobilité transfrontalier durable et innovant”, Espace Mont Blanc

Italian<>French simultaneous interpreting

Conference of the Europan 16 competition “Living cities”, San Donà di Piave

Italian<>English simultaneous interpreting

Conseil scientifique Universcience

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “Food Security in Canada: A public health and policy perspective”, Science and Policy Exchange

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “Nutrition in the Age of Misinformation”, Science and Policy Exchange

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “Portes ouvertes virtuelles”, Espace IBM Quantique

English<>French remote simultaneous interpreting

Recontre Internationale de la Bande Dessinée

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “Il clima nella scuola: conoscenze per il futuro”

Italian<>English simultaneous interpreting

International multiplier event “European project Monalisa. Tools for measuring and improving listening skills”, IFOTES

English<>French remote simultaneous interpreting

Premio Internazionale Leggimontagna, Tolmezzo

Italian<>French consecutive interpreting

Conference “Understanding and Reframing Imposter Syndrome” with Bibigi Haile

English<>French remote simultaneous interpreting

Rencontre du Club U2B “Biodiversité et projets à l’international”

English<>French remote simultaneous interpreting

Conference with James Thoem “Urban cycling in the life-sized city”, Udine

Italian<>English simultaneous interpreting

Conference “Journée familles, cliniciens, chercheurs autour du gène MYT1L. État des lieux des connaissances médicales et scientifique”

English<>French remote simultaneous interpreting

L.I.F.E. System 4th World Congress, Quantaform International

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinar “Préserver sa mémoire et s’adapter à son évolution. Les troubles de la mémoire sont-ils inéluctables ?”, Ashoka

English<>French remote simultaneous interpreting

“Sleep and wellbeing” Conference, Regroupement européen pour la formation et la reconnaissances des médecines non conventionnelles

English<>French remote simultaneous interpreting

Epicentre (MSF) General Assemblies, boards of directors and webinars

English<>French remote simultaneous interpreting

i-Tech Industries Annual scientific meeting

English<>French simultaneous interpreting

SLE-BRAVE EMEA Investigators’ Meeting

English<>French simultaneous interpreting

Round table “Le leadership féminin en milieu traditionnellement masculin”, Université de Sherbrooke

English<>French remote simultaneous interpreting

Webinars “Acoustic Systems for Information and Navigation”, European Blind Union

English<>French simultaneous interpreting

Sabir festival

Italian<>English and Italian<>French simultaneous interpreting

Federation for Education in Europe General Assembly, Executive Council and Committee Meeting

English<>French remote simultaneous interpreting

Meeting of the “Tapisserie de Bayeux” Scientific Committee, Musée du Louvre, Paris

English<>French simultaneous interpreting

Conference “Giornata di studio sul paesaggio”, Fondazione Benetton

Italian<>English simultaneous interpreting

Conference “Fresques de Corse et de Méditerranée occidentale” Corte (Corsica)

Italian<>French simultaneous interpreting

Workshop “How to achieve equity and inclusion in the workplace”, Institut Quantique

English<>French remote simultaneous interpreting

International meeting of the associazione internazionale degli zattieri, Longarone

Italian<>French simultaneous interpreting

Cittaslow International Network General Assembly, Mirande (Francia)

Italian<>French simultaneous interpreting

Mosaikon Regional Meeting

English<>French simultaneous interpreting

Workshop “Puppet exhibition planning: a basic step by step guide”

Italian<>English simultaneous interpreting

Conference “Il teatro di figura all’interno del Mittelfest – Marionette e burattini nelle valli del Natisone”

Italian<>English simultaneous interpreting

Babolat International Convention, Hui Zhou (China)

Italian<>English simultaneous interpreting

GAS Jeans Sales meeting, Vicenza

Italian<>English simultaneous interpreting

VEOLIA Technical training, Paris

English<>French simultaneous interpreting

BLAUER Sales meeting

Italian<>English simultaneous interpreting

Training organised by Lectra fashion department, Bordeaux

Italian<>French simultaneous interpreting

GAP Sales meeting, London

English<>French simultaneous interpreting

Provimi-Cargill technical training, Paris

Italian<>French simultaneous interpreting

Best Western Italia General Assembly, Jesolo

Italian<>French simultaneous interpreting

Lago spa Sales meeting

Italian<>French simultaneous interpreting

Sakata Forum

English<>French simultaneous interpreting

VLG training Caperlan – Decathlon

Italian<>French liaison interpreting

Eclisse Sales meeting

Italian>Slovak chuchotage and Slovak>Italian consecutive interpreting

Fiera del Contract B2B meetings, Pordenone

Italian<>French liaison interpreting

Oviesse Sales meeting

English<>French remote simultaneous interpreting

Anima Investment Network general assemblies, boards of directors, project meetings

English<>French, Italian<>English remote simultaneous interpreting

Meetings of the communication staff of Groupe Avril

English<>French remote simultaneous interpreting

Technical training for MENA region distributors, Steelco

English<>French simultaneous interpreting

Final meeting of the List Port EU project of the Italia – Francia Interreg Marittimo programme

Italian<>French remote simultaneous interpreting

Conference of the Réseau des Présidents des Cours Suprêmes Judiciaires de l’Union Européenne “La crise du Covid-19 & le fonctionnement des Cours Suprêmes”

English<>French remote simultaneous interpreting

STEP Project – Transnational Pitch Event – Partner Meeting Interreg Marittimo Italia – Francia

Italian<>French remote simultaneous interpreting

Conference on wildfires, Medstar EU project, Italia – Francia Interreg Marittimo programme

Italian<>French remote simultaneous interpreting

Meetings of the Passer’Aile EU project on unaccompanied minors

Chef d’équipe and Italian<>French simultaneous interpreting

Partner meeting of the Finnover EU project of the Interreg Alcotra programme

Italian<>French remote simultaneous interpreting

Final event of the ECO-BATI EU project of the Interreg Alcotra programme

Italian<>French remote simultaneous interpreting

“Venice City Solutions 2030” conference

Italian<>English simultaneous interpreting

ETF-EFFAT conference “Une politique commune de la pêche socialement durable. Participation des organisations de travailleurs des secteurs de la pêche, de l’aquaculture et de la transformation”, Venice

Italian<>French simultaneous interpreting

European Trade Union Confederation Summer School – “Luci sul lavoro” Festival, Montepulciano

English>Italian and Slovak>Italian simultaneous interpreting

Meeting of the Italy – France cooperation project “Mediterranean resource management and adding value”, Le Grau du Roi (France)

Italian<>French consecutive and liaison interpreting

CEETTAR (European Confederation of Agricultural, Rural and Forestry Contractors) General Assembly, Padova

Italian<>French simultaneous interpreting

AEIP (Association Européenne des Institutions Paritaires de Protection sociale) conference, Venice

Italian<>French simultaneous interpreting

Conference “Creating positive policing narratives for CVE: a leadership course for police institutions”, Hedayah, Vicenza

English<>French simultaneous interpreting

AHJIA (Association Internationale des Hautes Juridictions Administratives) conference, Venice

Italian<>French simultaneous interpreting

AICCRE (Associazione italiana per il Consiglio dei Comuni e delle Regioni d’Europa) meetings

English<>French, Italian<>English and Italian<>French simultaneous interpreting

SPC TELT (Tunnel Euralpin Lyon Turin) meetings

Italian<>French simultaneous interpreting

Adapt conference “Il lavoro del futuro: apprendere nei luoghi di lavoro”, Bergamo

Italian<>English simultaneous interpreting

Friuli Future Forum, Udine

Italian<>English simultaneous interpreting

Notary deeds

Italian<>English, Italian<>French, Italian<>Slovak liaison interpreting

“The future of makeup” Webinar, Group Rocher

English<>French simultaneous interpreting

Texts of the audio tour of the Chemin de Fer Touristique du Haut-Quercy

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the Caverne Pont d’Arc

French>Italian translation

Texts of the audio tour of the Van Dongen exhibition at Musée de Montmartre

French>Italian translation

“Angels at My Fingertips” by Lorna Byrne

English>Italian published translation

“Beachbum Berry’s Potions of the Caribbean: 500 Years of Tropical Drinks and the People Behind Them” by Jeff Berry

English>Italian published translation

Training for dealers, DS Academy, Paris

Italian<>French simultaneous interpreting

Pittarosso International Conference, Abano Terme

Italian<>French simultaneous interpreting

Mediceuticals training for hairstylists

Italian<>English simultaneous interpreting

Paris FinTech Conference

English>French simultaneous interpreting

Texts of the audio tour of Musée de la Marine

French>Italian translation

“Opportunità di collaborazione nel Blue Tech” Conference, Udine

Italian<>English simultaneous interpreting

“Energy 4 Smart Mobility” Conference

English<>French remote simultaneous interpreting

YARE (Yachting Aftersale & Refit Experience) opening conference

Italian<>French remote simultaneous interpreting

Marmomac tradefair conference, Verona

Italian<>English simultaneous interpreting

Training for Apple-Mediamarkt sales staff

Italian<>French consecutive and simultaneous interpreting

Conference organised by Natixis bank “Bienveillance et exigence” with Juliette Tournand

French>English simultaneous interpreting

Lotto sales meeting

Italian<>English simultaneous interpreting

Technical training on machineries of Ferrero plant in Villers-Écalles (France)

Italian<>French simultaneous interpreting

Technical training on Freud machineries

Italian<>English liaison interpreting

International Council of Panathlon International

Italian<>French simultaneous interpreting

Masterclass Bertha Von Suttner “Forward into light”, Moruzzo (Udine)

Italian<>English simultaneous interpreting

Conference “Il filosofo e l’artista: Il pensiero di Ludwig Wittgenstein e l’opera di Eduardo Paolozzi”, Venice

Italian>English simultaneous interpreting

FORUM OF EURO-MEDITERRANEAN STATISTICIANS

English<>French simultaneous interpreting

Conference “Il filosofo e l’artista: Il pensiero di Ludwig Wittgenstein e l’opera di Eduardo Paolozzi”, Venice

Italian>English simultaneous interpreting

Festival “Segni d’infanzia”, Mantova

Italian<>English and Italian<>French simultaneous interpreting