Esperienze

Lavorando come interprete e traduttrice dal 2009, ho acquisito un bagaglio di esperienze negli ambiti e nei contesti più disparati.
Qui troverai una lista di alcuni degli incarichi di interpretazione e di traduzione svolti finora.

EmanuelaCardetta2023-esperienze_22
Vuoi dare un'occhiata alla mia esperienza nel tuo specifico settore di attività? Utilizza i filtri qui sotto per fare una ricerca in base ai campi che ti interessano maggiormente.

TESTI DELLA VISITA AUDIOGUIDATA della biblioteca museo Inguimbertine

Traduzione francese>italiano

Webinar organizzato da Science and Policy Exchange “Canada’s Pathways to Net-Zero Emissions by 2050: Challenges and Opportunities”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

COMITATO AZIENDALE EUROPEO MINEBEA ACCESS SOLUTIONS

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza stampa Daher

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Testi della visita audioguidata del Memoriale di Caen

Traduzione francese>italiano

Advanced TAVI Coordinators and Nurses Symposium

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Congresso internazionale IFOTES

Interpretazione simultanea inglese<>francese, italiano<>inglese e francese<>italiano

Business meeting ABS

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Consiglio internazionale di Slow Food

Coordinamento équipe e interpretazione consecutiva e simultanea inglese<>italiano

Forum of Euro-Mediterranean statisticians

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Visure catastali, visure camerali, autorizzazioni per il trasporto internazionale dei rifiuti, certificati, sentenze, diplomi, procure

Traduzione e asseverazione francese>italiano, inglese>italiano e slovacco>italiano

Festival “Segni d’infanzia”, Mantova

Interpretazione simultanea italiano<>inglese e italiano<>francese

Convegno “Il filosofo e l’artista: Il pensiero di Ludwig Wittgenstein e l’opera di Eduardo Paolozzi”, Venezia

Interpretazione simultanea italiano>inglese

Masterclass Bertha Von Suttner “Forward into light”, Moruzzo (Udine)

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Consiglio Internazionale del Panathlon International

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Formazione tecnica sui macchinari FREUD

Interpretazione consecutiva italiano<>inglese

Formazione tecnica sui macchinari dello stabilimento della Ferrero di Villers-Écalles (Francia)

Interpretazione simultanea italiano<>francese

Sales meeting Lotto

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Conferenza organizzata dalla banca Natixis “Bienveillance et exigence” con Juliette Tournand

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Incontro di formazione per la rete di vendita Apple-Mediamarkt

Interpretazione consecutiva e simultanea francese<>italiano

Convegni in occasione della Fiera Marmomac, Verona

Interpretazione simultanea italiano<>inglese

Apertura ufficiale di YARE (Yachting Aftersale & Refit Experience)

Interpretazione simultanea a distanza francese<>italiano

Conferenza “Energy 4 Smart Mobility”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza “Opportunità di collaborazione nel Blue Tech”, Udine

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Testi della visita audioguidata del Musée de la Marine

Traduzione francese>italiano

Convegno Paris FinTech, Parigi

Interpretazione simultanea inglese>francese

Incontri di formazione per parrucchieri, Mediceuticals

Interpretazione simultanea italiano<>inglese

Convention Internazionale Pittarosso, Abano Terme

Interpretazione simultanea italiano<>francese

Incontri di formazione per la rete commerciale, DS Academy, Parigi

Interpretazione simultanea italiano<>francese

“Pozioni dei Caraibi di Beachbum Berry: 500 anni di cocktail tropicali e di chi li ha creati” di Jeff Berry edito da Cocktail Kingdom

Traduzione pubblicata inglese>italiano

“Gli angeli ci prendono per mano” di Lorna Byrne edito da Rizzoli

Traduzione pubblicata inglese>italiano

Testi della visita audioguidata della mostra Van Dongen del Musée de Montmartre

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata della Caverne Pont d’Arc

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata dello Chemin de Fer Touristique du Haut-Quercy

Traduzione francese>italiano

Webinar groupe Rocher “The future of makeup”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Atti notarili di compravendita

Interpretazione di trattativa italiano<>francese, italiano<>inglese, italiano<>slovacco

Friuli Future Forum, Udine

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Convegno Adapt “Il lavoro del futuro: apprendere nei luoghi di lavoro”, Bergamo

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Riunioni SPC TELT (Tunnel Euralpin Lyon Turin)

Interpretazione consecutiva italiano<>francese

Riunioni di AICCRE (Associazione italiana per il Consiglio dei Comuni e delle Regioni d’Europa)

Interpretazione simultanea inglese<>francese, italiano<>inglese e italiano<>francese

Conferenza AHJIA (Association Internationale des Hautes Juridictions Administratives), Venezia

Interpretazione simultanea italiano<>francese

Conferenza “Creating positive policing narratives for CVE: a leadership course for police institutions”, Hedayah, Vicenza

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Conferenza AEIP (Association Européenne des Institutions Paritaires de Protection sociale), Venezia

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Assemblea Generale CEETTAR (Organizzazione europea imprese agromeccaniche), Padova

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Incontro per il progetto di cooperazione Italia – Francia “Mediterranean resource management and adding value”, Le Grau du Roi (Francia)

Interpretazione consecutiva e chuchotage francese<>italiano

Scuola Estiva della Confederazione Europea dei Sindacati – Festival Luci sul lavoro, Montepulciano

Interpretazione simultanea inglese<>italiano e slovacco>italiano

Conferenza ETF-EFFAT “Une politique commune de la pêche socialement durable. Participation des organisations de travailleurs des secteurs de la pêche, de l’aquaculture et de la transformation”, Venezia

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Conferenza “Venice City Solutions 2030”

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Evento conclusivo progetto europeo ECO-BATI del programma Interreg Alcotra

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>francese

Incontri tra i partner del progetto europeo Finnover del programma Interreg Alcotra

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>francese

Incontri del progetto europeo Passer’Aile sull’accompagnamento dei minori non accompagnati

Coordinamento équipe e interpretazione simultanea italiano<>francese

Conferenza sugli incendi boschivi nell’ambito del progetto Medstar del programma Interreg Marittimo Italia – Francia

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>francese

STEP Project – Transnational Pitch Event – Partner Meeting Interreg Marittimo Italia – Francia

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>francese

Conferenza organizzata dal Réseau des Présidents des Cours Suprêmes Judiciaires de l’Union Européenne “La crise du Covid-19 & le fonctionnement des Cours Suprêmes”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Incontro finale del progetto List Port del programma Interreg Marittimo Italia – Francia

Interpretazione simultanea a distanza francese<>italiano

Formazione tecnica per distributori della regione Africa e Medio Oriente, Steelco

Interpretazione simultanea inglese-francese

Incontri periodici dell’équipe di comunicazione del Groupe Avril

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Assemblee generali, consigli di amministrazione e incontri progettuali di Anima Investment Network

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese e inglese<>italiano

Sales meeting Oviesse

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Incontri B2B Fiera del Contract, Pordenone

Interpretazione di trattativa francese<>italiano

Meeting aziendale Eclisse

Chuchotage italiano>slovacco e interpretazione consecutiva slovacco>italiano

VLG training Caperlan – Decathlon

Interpretazione di trattativa francese<>italiano

Sakata Forum

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Relazione annuale Lago spa, Vicenza

Interpretazione simultanea italiano>francese

Assemblea del gruppo Best Western Italia, Jesolo

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Formazione tecnica Provimi-Cargill, Parigi

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Presentazione collezione GAP, Londra

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Incontro di formazione settore moda Lectra, Bordeaux

Interpretazione simultanea italiano<>francese

Presentazione collezione BLAUER

Interpretazione simultanea italiano>inglese

Incontro di formazione VEOLIA, Parigi

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Presentazione collezione GAS Jeans, Vicenza

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Convention Internazionale Babolat, Hui Zhou (Cina)

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Conferenza “Il teatro di figura all’interno del Mittelfest – Marionette e burattini nelle valli del Natisone”

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Workshop “Puppet exhibition planning: a basic step by step guide”

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Incontro regionale Mosaikon

Interpretazione inglese<>francese

Assemblea Generale della Rete Internazionale Cittaslow, Mirande (Francia)

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Incontro internazionale dell’associazione internazionale degli zattieri, Longarone

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Workshop organizzato dall’Institut Quantique “How to achieve equity and inclusion in the workplace”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza “Fresques de Corse et de Méditerranée occidentale” Corte (Corsica)

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Giornata di studio sul paesaggio, Fondazione Benetton

Interpretazione simultanea italiano<>inglese

Riunione del comitato scientifico “Tapisserie de Bayeux”, Museo del Louvre, Parigi

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Assemblea generale, consiglio esecutivo e commissione, Federation for Education in Europe

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Festival Sabir

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>francese e italiano<>inglese

Webinar organizzati dalla European Blind Union “Acoustic Systems for Information and Navigation”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Tavola rotonda organizzata dall’Université de Sherbrooke“Le leadership féminin en milieu traditionnellement masculin”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

SLE-BRAVE EMEA Investigators’ Meeting

SLE-BRAVE EMEA Investigators’ Meeting

Annual scientific meeting i-Tech Industries

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Assemblee generali, consigli di amministrazione e webinar di Epicentre (MSF)

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza organizzata dal Regroupement européen pour la formation et la reconnaissances des médecines non conventionnelles “Sleep and wellbeing”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar organizzato da Ashoka “Préserver sa mémoire et s’adapter à son évolution. Les troubles de la mémoire sont-ils inéluctables ?”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

4° Congresso Mondiale L.I.F.E. System, Quantaform International

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza “Journée familles, cliniciens, chercheurs autour du gène MYT1L. État des lieux des connaissances médicales et scientifique”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conversazione con James Thoem sulla nuova mobilità urbana “Urban cycling in the life-sized city”, Udine

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Rencontre du Club U2B “Biodiversité et projets à l’international”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza “Understanding and Reframing Imposter Syndrome” con Bibigi Haile

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Premio Internazionale Leggimontagna, Tolmezzo

Interpretazione consecutiva italiano<>francese

International multiplier event “European project Monalisa. Tools for measuring and improving listening skills”, IFOTES

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar “Il clima nella scuola: conoscenze per il futuro”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>italiano

Recontre Internationale de la Bande Dessinée

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar “Portes ouvertes virtuelles”, Espace IBM Quantique

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar organizzato da Science and Policy Exchange “Nutrition in the Age of Misinformation”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar organizzato da Science and Policy Exchange “Food Security in Canada: A public health and policy perspective”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conseil scientifique Universcience

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza del concorso Europan 16 “Living cities”, San Donà di Piave

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Webconférence de presse “Lancement du nouveau service de mobilité transfrontalier durable et innovant”, Espace Mont Blanc

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>francese

International symposium on the theme “Committed to a Vision. The Meaning of Catholic Schools in the Mirror of Contemporary Challenges”, intervento dell’Arcivescovo Zani, Vienna

Interpretazione simultanea italiano>inglese

Comitato aziendale europeo Téléperformance

Interpretazione simultanea inglese, francese>italiano

Comitato aziendale europeo General Electric

Interpretazione simultanea inglese, francese>italiano

Comitato aziendale europeo Altran Capgemini

Interpretazione simultanea a distanza francese<>italiano

Comitato aziendale europeo Auto1

Interpretazione simultanea a distanza inglese <>italiano

Comitato aziendale europeo AccorInvest

Interpretazione simultanea a distanza francese <>italiano

Riunioni della Conferenza delle Regioni Periferiche Marittime d’Europa

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>inglese e italiano<>francese

Assemblea generale e conferenze dell’International Network of Michelin Cities

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese e francese<>italiano

Conferenza organizzata da ALC (Agir pour le lien social et la citoyenneté) “L’accueil des mineurs non accompagnés”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar University of Women “Les femmes en situation de handicap en Europe. Quelles avancées nécessaires ?”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza quadripartita di vertice tra le Gendarmerie e forze di polizia a statuto militare di Italia, Francia, Spagna e Portogallo, CoESPU, Vicenza

Interpretazione simultanea francese<>italiano

Testi della visita audioguidata del Musée du Vin de Champagne

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata del parco Vulcania

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata dello Château des Milandes

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata delle Grotte di Bétharram

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata della Caverne du Dragon

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata di Puy de Dôme

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata per adulti della mostra “Momies le chemin de l’éternité” dell’Hôtel Départemental des Expositions Draguignan

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata della città di Digione

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata per adulti della mostra “La fabuleuse histoire du jouet” dell’Hôtel Départemental des Expositions Draguignan

Traduzione francese>italiano

Testi della visita audioguidata e dei video dell’Abisso di Proumeyssac

Traduzione francese>italiano

Sales Meeting FOPE

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Convention internazionale NGE

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Company review Asca

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Finance seminar Daher

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Fabbricare Società, 1° Forum delle società benefit, Udine

Interpretazione consecutiva inglese<>italiano

Webinar Upergy “Santé et Sécurité au travail”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar Colas Rail “On track for an inclusive future in Rail”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar LGK Foundation “Developing access to markets for the Nigerian textile and fabric sector”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar JP Morgan “A Conversation with Lilian Thuram, from Football Champion to Diversity Advocate”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Riunioni dei partner del progetto UE Marittimo Italia Francia “Green & Blue Route Plan”

Interpretazione simultanea a distanza francese<>italiano

Webinar organizzato dalla Martin Ennals Foundation “Martin Ennals Awards Peer Coaching Program”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza OCSE “Lessons learned from the implementation of the European competency framework for public procurement professionals”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>italiano

Webinar organizzato dall’Institut international des droits de l’Homme et de la paix in occasione del Prix Liberté

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Riunione dei capi delegazione del Programma Interreg NEXT MED 2021-2027

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Conferenza della Coordination Française pour le Lobby Européen des femmes “La Convention d’Istanbul : socle et rempart pour les droits des femmes”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Webinar organizzato dal Global Government Forum “A just transition: supporting the shift to environmental sustainability”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Formazione per formatori, Università del Caffè Illy, Trieste

Interpretazione simultanea inglese>francese

Congresso “Les Grandes Tables du Monde”, Venezia

Interpretazione simultanea inglese<>francese

Incontro di formazione per ristoratori e personale di sala, Associazione Via dei Sapori, Udine

Interpretazione consecutiva francese<>italiano

Incontro di formazione per viticoltori “Chinese market workshop”, Consorzio Colli Orientali del Friuli, Corno di Rosazzo (UD)

Interpretazione simultanea inglese>italiano

Degustazione “La longevità dei vini del Collio”, Gorizia

Interpretazione simultanea inglese>italiano

Accompagnamento delegazione a Poprad nell’ambito del progetto di gemellaggio tra le città di Poprad e Pordenone

in collaborazione con Slow Food, Poprad (Slovacchia) Chuchotage e interpretazione consecutiva slovacco<>italiano

2018 – Wine2Wine, Verona

Interpretazione simultanea inglese<>italiano

Conferenza “Aspettando IWINETC”, International Wine Tourism Conference, Exhibition & Workshop, Buttrio (UD)

Interpretazione simultanea italiano<>inglese

Concours Mondial du Sauvignon, Udine

Interpretazione simultanea italiano>inglese

Webinar organizzato da Naturland “Assurance qualité des produits biologiques Naturland” e “Développement du marché bio local et international au Maroc”

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Degustazioni di vino e olio nell’ambito della Fiera Vinitaly, Verona

Interpretazione consecutiva italiano<>inglese

Incontri e formazioni online della rete Slow Food

Interpretazione simultanea a distanza italiano<>inglese e italiano<>francese

Incontri di formazione Chocolaterie de l’Opéra

Interpretazione simultanea a distanza inglese<>francese

Sales meeting Oliviers&Co, Firenze

Interpretazione simultanea inglese<>francese